Harry Potter: The Next Generation

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter: The Next Generation » МАХОВИК ВРЕМЕНИ » Время принимать решение (6 ноября 2019г.)


Время принимать решение (6 ноября 2019г.)

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

1. Корвин, Бенджамин Блэлок
2. 6 ноября 2019г.
3. Корвин и Бенджамин встречаются в "Кабаньей голове", чтобы обсудить дальнейшие планы существа в отношении замка и его обитателей.

______________________________________

Солнечный день весьма редкое явление для хмурого ноября в Шотландии, тем приятнее для студентов и преподавателей, что столь щедрый природный подарок пришелся на субботу. Однако профессор зелий был не из тех, кто сегодня радовался солнцу, напротив, только выйдя за пределы серых стен школы чародейства и волшебства, мужчина отметил прескверный промозглый ветер, что дул, казалось, со всех сторон разом.  Запахнув теплую мантию посильнее, профессор поспешил в сторону Хогсмида, стараясь не замечать людей, проходящих мимо.
Со всем оптимизмом, пусть даже и не присущим зельевару, стоило признать, что его жизнь совершенно потеряла смысл. И не очень ясно, был ли этот смысл когда ещё была жива девушка с синим шарфом, или смысла не было, но признавать этого не имелось сил.
Нужно было что-то менять. К чему таланты, если жизнь пуста ровно настолько, что ты не знаешь веских причин открыть завтра утром глаза?  Сейчас именно такой момент, когда жизни крайне необходима цель, невыносимо нужна, чтобы не сойти с ума. И надежда появилась, но стоящая ли?
С мыслями об этом волшебник дошел до главной улицы Хогсмида и пройдя немного остановился у вывески "Кабанья голова" . Оглянувшись, чтобы подловить момент наименьшего количества любопытных глаз, чародей, наконец, переступил порог сего злачного заведения и сразу же направился к дальнему столику, что был скрыт за широкой ширмой от глаз посторонних. Гостя ещё не было, поэтому профессор расположился и заказал подлетевшему перу черный кофе без сахара.

0

2

Корвин редко бывал в общественных местах, потому что чувствовал себя некомфортно среди большого скопления людей. Обратная сторона его могущества заключалась в том, что для сдерживания мыслительного натиска толпы ему приходилось тратить невероятное количество магических сил. Бестелесность играла ему только на руку – никакой организм не сможет пропускать через себя такой большой поток энергии, чтобы не вымотаться до потери сознания. Так что отсутствие материальной оболочки нисколько не затрудняло существование Корвина среди живых. Скорее, это являлось основой для дальнейших действий. А как цель, вернуть себе тело,  представлялась ему полнейшей глупостью. Вспоминая истории Люцианы о Волдеморте, который цеплялся за свою физическую оболочку, скорее печалили старика и заметно снижали его заинтересованность в так называемом темном Лорде. Тоже мне нашли высокородного орла.

Высокая фигура, завернутая в дорогую мантию – на этом настаивала все та же неизменная миссис Крамп, считая, что на богатого человека обращают внимания заметно меньше, чем на подозрительного типа в бесформенных балахонах – неспешно и статно шел по Хогсмиту. Если не брать в расчет, что неизвестный скрывал голову глубоким капюшоном в такой солнечный день, то и прицепиться глазам было, в-общем-то, не к чему. Мало ли почему некоторые укутываются посильнее в теплые вещи. В конце концов, на дворе не май месяц. Так что люди не обращали на Корвина внимания. Конечно, некоторые оценили ткань его мантии, но больше их ничего не интересовало.

Старику так никто и не помог увязнуть в какую-нибудь переделку, и он добрался до «Кабаньей головы» без происшествий. Даже в помещении он не открыл свое лицо. Проходя мимо грузного мужчины, Корвин кивнул хозяину заведения, обращая на себя его внимание и одновременно сжимая палочку. Хозяин примет его в своем заведении, как старого обжитого посетителя, но как только волшебник покинет помещение, и не вспомнит о его существовании, как люди не запоминают о сущих пустяках. Простенький фокус, незаметный для окружающих, но крайне действенный. Корвин прошел вглубь помещения, где за широкой ширмой из плотной ткани уже сидел Бэнджамин. На столе уже стояла кружка ароматного кофе. Волшебник жестом указал мальчику, что ему ничего не требуется, и для пущей уверенности положил ему на маленькую ладошку серебряную монету. Ребенка сдуло.

- Хороший сегодня денек, не находите?- вежливый голос незнакомца звучал из-под капюшона. Он не спрашивал разрешения присесть, а просто опустился на соседний стул и откинул капюшон. Корвин еще и сам не знал, каким его увидит Блэлок, потому как лично они ранее не встречались, решая все вопросы через Люциану.

0

3

Заказ подлетел почти сразу же, как пергамент с пером скрылся за стойкой бара, но мистер Блейлок не притронулся к кофе, занятый своими мыслями, он, похоже, даже не заметил появление напитка.  Виной сим промахам были мысли о предстоящей встрече и как следствие, рассуждения по сути близкие к философскому: «зачем я здесь?».
  С одной стороны, всё это было сущей глупостью. Да, он действительно устал от пустоты, что объяла его жизнь после смерти Элли и чтобы заполнить эту бездну нужно было.. что? Встретиться с этим человеком? Довериться призрачным мечтам? Блейлок горько усмехнулся своим мыслям, всё это действительно было похоже на игру, где тебе не обещают выигрыш, даже не уверяют, что будет весело, но просто предлагают попробовать. Ну а с другой стороны, альтернативой этим сомнительным мероприятиям была жизнь полная бесконечного ничто, разве что разбавляемая спорами с моральными анацефалами вроде Грина и Уайна. Пожалуй, это ещё глупее, чем поддаться призрачным надеждам.
  Решительно отбросив пасмурные мысли, дабы не впадать в уныние, зельедел сосредоточился на мире материальном, в котором, кстати, ещё не наблюдалось загадочной фигуры мистера Корвина. Кем бы ни был этот человек, и какие бы идеи не вынашивал в своей голове, одно только то, что он смог заслужить уважение и доверие первой леди всея магической Британии, делало его личностью весьма и весьма интересной. Собственно, именно поэтому Блейлок здесь.
  “Посмотрим кто вы, мистер Корвин”, - подумал мужчина и придвинул к себе чашку кофе, но оценить, как варят кофе в «Кабаньей голове» ему не удалось, поскольку от сего действия его отвлекла упавшая на стол тень. Подняв голову, чтобы понять, кто встал между ним и тем малым количеством солнечного света, что еле-еле прорывалось сквозь грязные окна, он увидел фигуру завернутую в темную мантию. На голову незнакомца был накинут глубокий капюшон, и не смотря на то что Бенджамин занимал удобную позицию, чтобы прекрасно видеть лицо этого человека, под капюшоном была кромешная тьма, что невольно заставляло задуматься о дементорах.
- Бывали и лучше, - отозвался на приветственную фразу профессор, не отрывая взгляда от фигуры, которая  к тому времени уже заняла место напротив зельевара. Мысли о дементорах пропали, когда незнакомец, наконец, скинул капюшон и пред взором Бенджамина предстал светловолосый юноша, на вид примерно лет двадцати пяти с тонкими чертами лица и бескровными губами нитью искривленные в легкой усмешке. Где-то на задворках сознания Блейлока пронеслось, что где-то  уже видел его, но поскольку первый анализ не дал нужных результатов, пообещал подумать об этом на досуге. - Рад нашей встрече, - бесцветным тоном проговорил маг, все ещё разглядывая собеседника, - как вы смотрите на то, чтобы без преамбул перейти к делу? – чародей достал палочку и, сделав несколько пасов, произнес – Imperturbatus, - теперь их никто не сможет подслушать, убрав артефакт во внутренний карман мантии, колдун вновь обратил свой взгляд на Корвина (а это, без сомнения, был он), - для начала, зачем я вам?

0

4

Корвин какое-то время удивлялся этой его странной особенности менять внешности, но потом просто смирился. Вряд ли бы кто-нибудь из его новых знакомых понял всю историю от начала и до конца. Да и он никогда бы не потребовал чего-то подобного. Все-таки понимание приходит с опытом, а пережить его жизнь современники уже не смогут. И хоть прямые вопросы о том, откуда нелегкая принесла его в Англию, обходили стороной, старик понимал, что люди иногда задумывались над этим.

Новый облик молодого светловолосого юноши был легким, воздушным. Глаза Корвина внимательно следили за легким недоумением на лице собеседника, которое пропало также быстро, как и появилось. Волшебник улыбнулся и кивнул в ответ на предложение Бэнджамина. Он без труда выдержал изучающий взгляд Блэлока, встретив подобное проявление внимания, как должное, и ответив открытым добродушием. Ему нечего было скрывать. Корвин вообще был на удивление открытым для разговоров типом.

- Только не зачем, а потому что , - весело ответил Корвин. Он уже понял, что вести светские беседы Бенджамин не любил. Это означало, что метафоры и сложные словесные обороты были совершенно ни к чему. Корвин, в общем-то, не возражал. Только лишь легкий характер со светлым молодым новым ликом являлись полной противоположностью хмурому, необщительному Блэлоку. Издевался что ли над собой мужчина осмысленно или так шутило его подсознание – понимание этих вопросов было интересной загадкой для Корвина. - Мне нужен человек в Хогвартсе, имеющий права и возможности наблюдать за учениками и так или иначе контролировать их действия. Ваши личные качества и способности сослужили вам хорошую службу. И, конечно, отчасти знакомство с одной очень любопытной леди.

Корвин с интересом осмотрелся. Близость волшебного замка и отсутствие простых людей облагораживали окрестные места. Маленький городок только для магов был одним из тех мест, о которых мечтал любой городской житель. Сталкиваясь с постоянной необходимостью скрываться от магглов, волшебник рано или поздно начинал уставать от подобной жизни. Пусть тяжесть бытия и плохое настроение списывалось на что угодно другое, но Корвин чувствовал разницу между свободными от обязательств людьми этого городка и лондонцами. Там воздух звенел от магического напряжения. Не удивительно, что магия как таковая теряла свое могущество и потенциал.

- Как вы понимаете, я по разным причинам имею несколько другое представление о том, как должны жить волшебники. Но изменить привычный склад сформированного общественного мнения в одиночку невозможно. Иметь дело с детьми намного проще. Они в меньшей степени подвержены влиянию со стороны. Я не говорю о том, что в моих планах водить ребят за нос, скорее, наоборот. Я бы хотел вывести магический слой населения на новый уровень, и потому мне бы хотелось быть уверенным, что здравомыслящие люди, такие как та леди или вы, поддержали мою точку зрения.

И хотя Бэнджамин уже выполнял те или иные поручения, следил за школой и учениками, у него, несомненно, могли возникнуть вопросы. Иметь дело с человеком, которому в крайней степени безразлична его роль в предстоящем спектакле, несколько затруднительно. Так что Корвин был даже рад любым проявлениям интереса со стороны участников. Пусть даже они основывались на недоверии.

0

5

Не нужно обладать особенной проницательностью, чтобы оценить опасность мистера Корвина. Взять хотя бы его облик… слишком молод и светел, обычно такие люди скрывают в себе больше зла, чем даже закутанный в черные одежды посетитель лютого переулка. Впрочем, не на  это ли он сам идет?

- Я вас понял, - кивнул волшебник, отводя взгляд в сторону. Логика этого человека была крайне ясна, и нельзя было эту идею упрекнуть в несостоятельности. Посадить семя, чтобы собрать плоды. - Мне сегодня довелось  убедиться в вашем красноречии, однако, мне нужны ответы на множество вопросов, притом, мистер Корвин, чем дальше, тем больше этих вопросов становится. К примеру, - он вновь перевел взгляд на юношу перед собой и холодно улыбнулся, - я помогал вам лишь по просьбе, как вы выразились, очень любопытной леди, и только потому, что она заслужила уважения. Вас же я, увы, совершенно не знаю, понятия не имею  кто вы и в чем заключается ваша уверенность в собственных силах. Так же, я, - он ненадолго замолчал, пытаясь сформулировать мысль, - хотел бы точно знать, как вы видите жизнь волшебников. Ну и главное, какими способами хотите этого достичь.

Бенджамин откинулся на стуле, сложив руки на груди, и глянул исподлобья на собеседника, проникать в его сознание он не собирался, нужно просто проследить за реакцией.
- Не поймите меня не правильно, прошу вас. Вы хотите быть уверенным и мне так же нужны хотя бы призрачные гарантии успеха и целесообразности мероприятия. Почему волшебники пойдут за вами?
Этот вопрос терзал Блейлока уже давно, пожалуй, с тех самых пор как он узнал о существовании загадочного мистера Корвина. К сожалению, ему так и не удалось узнать от Люцианы ничего конкретного по поводу личности этого человека. Чем он заслужил её уважение? Как хочет держать власть? Возможно, это всего лишь юношеский максимализм, а он – Блейлок – повелся как идиот. Но почему в таком случае, ему поверила и «любопытная леди», нет, определенно здесь что-то есть, узнать бы только что.

Продолжение во флешбеке

0

6

Светловолосый юноша кивал, подбадривая Блэлока и побуждая его не стесняться и начинать задавать вопросы. Вполне могло показаться, что этому удивительному Корвину и самому хотелось услышать ответы, словно не он тут главный источник информации, а кто-то другой. Его неправдоподобно светлые глаза смотрели на Бэнджамина с живым деятельным интересом. Взгляд был тяжелый, но не вызывающий опасений. Корвина интересовало, как работает и думает этот человек напротив него, как размышляет и как делает выбор, что для него хорошо, а что плохо. Взгляд исподлобья Блэлока совершенно не напрягал юношу, наоборот, его бескровные губы встречали любое проявление недоверия легкой улыбкой терпеливого дедушки, дотошный внук которого хотел бы знать, как устроен мир, но при этом совершенно не настроен на то, чтобы изучать его самостоятельно.

- Уверенность в собственных силах невозможно оценить никому, кроме хозяина этой самой силы. Например, вы скажите мне, какое самое могущественное зелье вы можете сварить или каким заклинанием точно повергнете врага, но это совершенно не значит, что что-то подобное не может провернуть кто-либо другой, - шуткой ответил Корвин. Вот уж подобного экзамена ему точно не нужно, чтобы понять, насколько интересен или опасен собеседник. - Хотите знать, какой я вижу жизнь волшебников сейчас?- Юноша чуть подался вперед. В его глазах плясали озорные огоньки. Он говорил все тише, в голосе звучала загадка, ответ которой был очевиден для него самого. И вместо того, чтобы хвастаться собственным могуществом, он собирается рассказать и научить, но не всех, а избранных. - Вообразите, что вы способны видеть чуть больше, чем все ваши современники , - Корвин обвел глазами помещение. Приглушенный до этого свет и полумрак уходили, в трактире становилось все светлее и светлее, пока темных углов вовсе не осталось. Блеклые краски насыщались цветом. Все люди, как на ладони, со всеми своими тайнами, которые все так упорно пытаются укрыть от остальных. Любая мелочь, спрятанная тьмой, не только видна, но и напрягает тем, что находится не на месте.  - - Представьте, что вы слышите то, что никто больше не слышит, - в прошлую секунду приглушенные и тихие голоса в трактире уже начали звучать громко и отчетливо. В словах не было ничего важного, лишь сущие бытовые мелочи: недовольства, брань, проклятия, жалобы на соседей, жену, жизнь, общество и всему подобная чушь. И не только слова замешались в большую громкую кучу, но мысли, желания и потоки сознания – все, доселе не имеющее ни звуков, ни слов, ни точной конструкции, вырвалось наружу. - И вы способны чувствовать, - к откровенно голой реальности и жужжанию голосов добавились смрад и гниль не убранного помещения, грязных тел, порочных мыслей, дурных намерений и измученных душ. Все это вполне могло свести с ума. - Представьте, что вы не ограничены современными представлениями о том, какой есть мир на самом деле и как именно нормальные люди должны его ощущать. И теперь, когда только вы один способны все на все это, обратите внимание на этого человека, - Корвин указал пальцем на сидящего в углу мужчину. Один взгляд на него вызывал отвращение, но только у тех, чье могущество позволяет видеть вещи такими, какими они являются, а не кажутся. Для остальных это был просто человек, зашедший выпить стопочку другую. Но Корвин и Бэнджамин не интересовались тем, что снаружи. Внутри мужчина представлял собой отравленное жизнью существо, почти мертвую душу, разлагающуюся и портящую всю реальность вокруг себя. Сложно описать увиденное словами. Существо вызывало жалость и сострадание. Корвин направил на человека палочку. Он знал, что поступает великодушно, и Блэлок это тоже должен был понять и почувствовать. Мужчину на секунду охватило белое пламя, но он не кричал от боли, а лишь облегченно вздохнул и расслабился. От огня исходил не жар, а холод и свежесть, которых так не хватало в этом смрадном душном помещении, где им приходилось встречаться. Когда безмолвное мертвое тело упало лицом на стол, никто не обратил на него внимания, как и до этого никто не заметил чистое белое пламя. Зато дышать стало несколько легче. - Отвечая на ваш вопрос, Бенджамин, я хочу очистить мир от того, что уже давно не живет, а просто существует. Таких, к сожалению, большинство. И немногих можно спасти. Этому, - Корвин убирал палочку и кивком головы показал на мертвое тело, - помочь нельзя и не потому, что я не могу. А потому что он и сам бы этого не захотел. Испугался бы перемен, или просто привычки имели куда большее влияние, чем здравый смысл. Я бы хотел всем предложить выбор: сражаться за новый мир вместе или не мешать тем, кто действительно хочет жить по-новому.

Корвин посмотрел на Блэлока и улыбнулся сочувственно. В одно мгновение исчез свет, голоса, чужие мысли, гнилой запах. Дышать сразу стало проще. Светловолосый юноша откинулся обратно на стул. На фоне полумрака трактира его бледность и светлые волосы, казалось, светятся. Наверно, это было несколько жестоко с его стороны демонстрировать то, как он видит и ощущает все вокруг. Но раз уж Бенджамин не любил слова, не подкрепленные действием, что ж – сам напросился. Даже Люциане волшебник не рассказывал подробности. Хотя она могла и сама догадаться.

- Потому что магическая составляющая мира близка к гибели, - спокойно ответил Корвин. Он так явственно чувствовал это, что уже просто не мог нервничать по этому поводу, потому как грозило это сумасшествием. - Волшебники растратили знания тысячелетий, отдали мир в руки магглам и безответственно спрятались от собственной природы. Как думаете, почему я могу чувствовать все это, - он имел в виду то, что Бэнджамин ощутил на себе чуть больше минуты назад. - А вы все нет? Потому что вы все растеряли то, что было дано вам с рождения по праву. Если волшебники захотят вернуть хотя бы сотую часть былого могущества своего рода, да что уж там – хотя бы просто не изжить себя через пару столетий, они пойдут. Из здравых соображений о будущем. Потому что те, кто испугаются перемен, сгорят в белом пламени, - Корвин качнул головой в сторону столика, где до этого лежал труп. Там его не было. Вместо этого за столом сидел все тот же человек, отрешенно потягивающий рюмочку со стеклянным невидящим взглядом.

+1

7

В помещении неестественно светлело, и Бенджамин невольно напрягся, захлопывая наглухо свое сознание. Вернее, пытаясь наглухо закрыть свое сознание, потому что у него это не получилось.
Бенджамин умел распознавать иллюзии. Но сейчас он никак не мог понять что он видит и обоняет. Было ли это внушением, было ли это обманом или собеседник и правда открыл перед завесу другого восприятия? 
Отвращение было живым и настоящим. Бенджамин никогда не относился с нежностью к окружающей его реальности, но никогда она не казалась настолько остро-омерзительной. Видимо, это бы именно тот эффект, которого хотел достичь Корвин.
Все закончилось в один миг. На какое-то мгновение ему показалось, что он ослеп и оглох. Слегка подрагивало кофе в чашке — оказывается, он вцепился в стол руками.
Он не человек. Кровь стыла в жилах от этого предположения. Как привык к своему превосходству пресловутый венец творения! Все нелюди было описаны, перечтены и изучены, каждый из них получил, образно выражаясь, свой ярлык. Корвин же был темной лошадкой. Слишком совершенный для нелюди, слишком непонятный для человека.
Если Корвин и вправду не человек - это объясняет все. И благоговение Люцианы, и потрясающую - нечеловеческую - самоуверенность. Впрочем, оставалась возможность того, что весь сегодняшний разговор был хорошо поставленным спектаклем с одним актером и одним зрителем. Конечно, он, Блэйлок, не такая важная птица, чтобы ради него устраивать целые выступления, но для достижения одной цели может быть множество путей.
Секунд десять ему потребовалось, чтобы отдышаться и вновь выстроить в голове разлетевшиеся вопросы.
Создать новый мир! Не найдешь идеи более соблазнительной - разрушить то старое, что тебе не нравится, и создать на обломках новый мир. Свой мир, где ты будешь устанавливать правила и судить верных и неверных. Сколько живут на земле люди - столько и будет существовать эта неубиваемая идея. Гриндевальд, Вольдеморт - все они хотели переделать к чертям наш маленький жалкий мирок.
Впрочем, что еще остается, если в старом мире места тебе не нашлось?
- Это было эффектно. - констатировал Бенджамин. Взгляд его упал на человека, якобы убитого Корвиным и он подавил в себе желание задать вопрос. Пусть Корвин не понимает, поверил ему Блэйлок или нет. - Мне понятно зачем вы делаете... то, что делаете, хотя вы так и не ответили почему так уверены в своей победе. Что ж, мы не на экзамене, чтобы вы демонстрировали мне силу. Какого результата вы планируете добиться?
Бенджамин уже полностью совладал с собой и теперь сверлил взглядом собеседника. Сейчас, словно светясь в полумраке, Корвин выглядел жутковато и прекрасно одновременно и Бенджамин уже догадывался, что новый мир в представлении Корвина будет таким же - жутковатым и прекрасным.
— Каким же вы хотите видеть новый мир? Сколько необходимо будет разрушить? - быстро и отрывисто спросил Бенджамин. Не то, чтобы он хотел становится героем и спасителем - как там сказал Корвин? - "магической составляющей мира". Он вообще цинично рассуждал, что его жизнь закончится куда раньше, чем может наступить хоть какое-то светлое будущее. Но... Пустота в душе пульсировала, давила и сжирала все его существование. Что, как не абсурдная цель, сможет заполнить эту пустоту?

0

8

Молодой светловолосый парень добродушно ухмылялся тонкими губами. Образ серьезного дядьки, собравшегося если не перевернуть весь мир, то поставить на обе лопатки как минимум, совсем не вязался с этой легким, почти воздушным, образом, который, кстати, был навязан именно Блэлоком. Вернее, не совсем им, а его подсознанием. Корвин бы тоже не поверил этому молодому светловолосому мальчишке, если бы не был собой. Но Блэлока одолевали сомнения, что бы там он сам об этом не думал. Взгляд светлых глаз стал тяжелым, испытующим. Волшебника невозможно обмануть, потому что он знал больше, чем мог предположить Бенджамин.

- Потому что войны как таковой и не будет. Сражаться – это очень громко сказано. Я предпочитаю реформы с верхов, а не с низа. Такой метод сводит к минимуму число никому ненужных жертв, - голос Корвина был спокоен, он намеренно заговорил немного тише, рассчитывая, что, прислушиваясь к словам, учитель-зельевар услышит и смысл этих слов. Ему нужно было победить предрассудки, а не людей. Потому что человечество вымирало, рано или поздно, так или иначе случилось бы то, от чего Корвин хотел всех уберечь. И речь шла, конечно, не об апокалипсисе, описанном в разных религиях магглов или предсказаниях. - Конечного результата? – решил уточнить Корвин с некоторым удивлением на светлом лице. - Восстановление магического равновесия в мире, легализация магического общества наравне с маггловским. Разрушению будет подлежать все маггловское оружие, в первую очередь оружие массового поражения, - начал Корвин, хотя он не был готов перечислять вещи, довольно понятные ему лично. За остальных ручаться он в данном случае не мог. Но для мистера Блэлока решил уточнить.- Видите ли, убрать их с лица земли проще, чем бороться с последствиями, к которым их использование может привести.

Маги под руководством Министерства Магии защищаться от любых агрессивных действий магглов без особых проблем, однако постоянно предотвращать ущерб природе и животным – непосильный труд с нынешней-то ситуацией. К сожалению, магглы не задумывались о магической природе окружающего их мира, потому тратили ресурсы настолько безжалостно. Корвин был уверен, что не существует сейчас на свете волшебника, способного создать своими руками, например, замок, как Хогвартс. Магическая школа была основана около тысячи лет назад четырьмя волшебниками, и Корвин ставил под сомнение, создали ли они замок, в котором основались. Он откровенно завидовал людям, которые могли там находиться большую часть времени. Для детей, возможно, общение со столь концентрированной магией и не было важно, но взрослые при правильном подходе могли использовать силу замка. К сожалению, старик-волшебник знал, что никто этого не делает. Хогвартс сам по себе был защищен изнутри. Был… Вампиры сделали свое дело, Родерик постарался на славу, не понимая, на что он обрек замок.

- Многое предстоит переделать, - Корвин понимал, что немыслимо объяснить все сразу. Более того, он не считал, что Бенджамину действительно интересны подробности. - Скажите, чего вы хотите добиться, действуя на нашей стороне?

0

9

Мир во всем мире, уничтожение оружия, бескровный переворот... О, все эти идеи так вязались с образом светлого, наивного юноши, что сидел сейчас перед Бенджамином! Блэйлок уже готов был посмеяться над простодушным идеалистом, когда вдруг понял, что не может прорваться в его создание. Блэйлок вообще с опаской относился к людям, которых не мог прочитать. Конечно, он не ломал с маниакальным упорством разум каждого встречного, но привык что может это сделать почти с любым.
С Корвином же было даже не за что зацепиться, чтобы попытаться. Конечно, Бенджамин при таком раскладе не мог ему доверять. Может статься, что сегодня он говорит о мирной перестройке, а завтра утопит весь мир в крови магглов и волшебников.
Впрочем, какое ему, Бенджамину, дело до невинных жертв? Они с человечеством сошлись слишком рано, или, может быть, слишком поздно, но, в любом случае, ни ему, ни человечеству эта встреча удовольствия не доставила. Исчезнет он – никто не заплачет, пропадет человечество – он найдет чем заняться. Так какое ему тогда дело до методов Корвина? Зачем он тогда вообще задал предыдущий вопрос?
Однако все свои сомнения Блэйлок оставил при себе. Прежде чем ответить, он помешал остывающий кофе ложкой – конечно, и не думая положить туда сахар, посмотрел еще раз на «умершего» пьянчужку и снова подавил желание задать мучивший его вопрос.
Проклятый юнец, назвавшийся Корвиным, сбивал его с толку. Он не понимал что произошло и как это провернул Корвин.
Впрочем, не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы понять зачем. «Я могу убить каждого, но мне незачем убивать» – прямо таки горело на светлом лбу собеседника. Похвальное стремление.
– Я хочу перемен, – коротко сказал Бенджамин, – Ваши действия пока казались мне наиболее приемлемыми и эффективными.
Блэйлок осторожно выбирал слова. Проработав несколько лет преподавателем, а уж тем более деканом, невольно ставишься аккуратен в словах и в мыслях.
Кофе остыл и потерял всякий вкус. Бенджамин отставил чашку, и уперся взглядом в собеседника.
– Зачем тогда нужны были вампиры, если переворот вы хотите начинать с верхов?
На сколько вопросов он ответит, прежде чем поставит на место зарвавшуюся пешку? Бенджамин не переоценивал себя. Он понимал, кто он для Корвина, понимал, что пешки не выигрывают, что когда игры заканчивается, их просто стряхивают с доски и ставят новых.
Но, черт возьми, игра была отличным способ заполнить пустоту.

Отредактировано Benjamin Blalock (2012-02-28 16:28:36)

0


Вы здесь » Harry Potter: The Next Generation » МАХОВИК ВРЕМЕНИ » Время принимать решение (6 ноября 2019г.)