Harry Potter: The Next Generation

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter: The Next Generation » МАХОВИК ВРЕМЕНИ » Угощение, или шутка (31 октября 2018г.)


Угощение, или шутка (31 октября 2018г.)

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

1. Гарри и Джинни Поттеры, Гермиона Уизли
2. 31 октября 2018г.
3. Гермиона навещает Поттеров в их доме в Хэллоуин, который очень удачно выпал на выходной день.

______________________________________

Трансгрессия прошла успешно, и Гермиона огляделась вокруг: нет ли кого-то, кто мог ее увидеть. Улицы были пустынны, над всем царило что-то непонятное. Будто все звуки разом оборвались в какой-то момент, и Годрикова лощина теперь неуверенно застыла: возвращать ей звуки или все же оставить все как есть?
Пожав плечами и решив, что опасности пока нет, Гермиона позвонила в дверь и сразу же ее открыла.
- Кошелек или жизнь! - поприветствовала она хозяев из коридора и заглянула на кухню, откуда исходили великолепные запахи по всему дому. - Мои комплименты повару. Всем счастливого Хэллоуина! Я...
Заметив некоторую резковатость между Поттерами, она внезапно притихла. Поссорились что ли? Наверное, Гарри опять проторчал на работе все это время... Эх, не вовремя я пришла. - пришла к выводу она и, разувшись и сняв плащ, Гермиона прошла на кухню с подарками. Сразу же сев за стол, она стала сообщать новости из своей жизни:
- Плохие новости: Рон сегодня на работе и, скорей всего, будет там допоздна. Сегодня как никогда много покупателей, и это понятно, ведь сегодня праздник. А еще... он совсем с ума сошел, - вздохнула женщина, но откинула невеселые мысли об идеях мужа. В конце концов, у Поттеров была своя личная жизнь и миссис Уизли не хотела впутывать их в свою. - Ну а про работу, Гарри, ты знаешь. Опять завал и куча нерешенных вопросов, такое ощущение, будто мне больше всех надо. Никому не интересно разрабатывать законы о равноправии нечистокровных и чистокровных.
Положив подарки на стол, Гермиона улыбнулась и начала раздавать подарки:
- Ну, зачем тянуть, я ведь этого не люблю. Прочь работу, долой плохие мысли. Гарри, это тебе. - она протянула ему сверток, в котором лежала книга "И так и сяк" и подарок от Рона, на котором была надпись "Всевозможные Волшебные Вредилки". - Джинни, держи. - взмахнув палочкой, она направила маленькую коробочку с скорописным пером и, аналогичным Гарриному, сверток от Рона в сторону миссис Джинни Поттер.

Отредактировано Гермиона Уизли (2009-11-11 00:38:20)

0

2

Большая белая сова, громко ухая села на широкий карниз за окном кухни дома Поттеров и пару раз, привлекая внимание жильцов, постучала клювом по стеклу, и покручивала головой по сторонам в ожидании, когда у нее заберут сверток пергамента и расплатятся за услуги доставки.

Адресовано: начальнику отдела обеспечения магического правопорядка Министерства Магии Соединённого Королевства Гарри Дж. Поттеру.

Прошение.

Здравствуйте, мистер Поттер.

За прошедшие месяцы на подконтрольной территории Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, в том числе деревни Хогсмид, после происшествия в ночь со 2 сентября на 3 сентября близ хижины лесничего и по совместительству профессора по уходу за магическими существами Рубеуса Хагрида, не было замечено никакой активности со стороны представителей вампирской общины, как и сами вампиры не появлялись в этих краях. Потому нет причин дальнейшего присутствия для наблюдения мракоборцев.
Прошу снять с поста наблюдения сотрудников аврората Теда Р. Люпина и Мари-Виктуар Уизли.

С уважением, Мари-Виктуар Уизли.
30 октября.

0

3

Я все понимаю, но... - Гарри замолчал поймав себя на мысли что сейчас повторит то что сказал ранее и это этого становилось еще хуже на душе. Из за работы они с Джинни отдолились друг от друга. Гарри очень часто хотел вернуть те времена когда они могли просто посидеть и поговорить ни о чем, или просто молчать, смотря друг другу в глаза, понимая без слов. Все это было грусно. Мужчина стоял смотря на свою супругу, грусными и уставшими глазами, но она не оборачивалась к нему. Когда она наконец обернулась в ее словах и голосе было что то, из за чего ему захотелось сейчас обнять ее и не выпускать. Но вдруг в дверь позвонили и Гарри невольно вздогнул от неожиданности. Из прихожей тут же послышался до боли знакомый голос. Гарри и забыл что Джинни пригласила Гермиону. Женщина с густой гривой каштановых волос вошла на кухню и обьявила что Рон сегодня не придет. Гарри немного расстроился. Он не видел Рона довольно давно и очень хотел встретиться с ним, расспросить о делах и о магазине, ведь Рон теперь раотал с Джорждем во Всевозжмоных Волшебных Вредилках и надо сказать проникся всем этим не хуже Фреда. Когда Гермиона сказала про завалы на работе, а Гарри как никто знал как ей приходится туго, слегка ухмыльнулся.
Гермиона, честное слово, я знаю как усердно ты работаешь, но все таки не перестарайся - сказал Гарри, вынимая из шкафа три кружки и мысленно благодаря за разрядку ситуации - Помнишь наш третий год в Хогвартсе, ты тогда чуть не сгорела на... учебе.
Гарри разлил по чашкам чай, а Гермиона тем временем полоила на стол увесистого вида книгу. Мужчина посмотрел не ее красивый кожанный переплет и на название "И так и сяк". Слегка нахмурившись от незнакомого названия, Гарри поставил на стол чашку и уже было хотел открыть книгу как вдруг он услышал уханье и легкий стук в окно кухни. Повернувшись он увидел что это сова. Ему было интересно сколько она уже там. Мужчна отворил окно и в кухню протяжно ухая влетела большая белая сова. Гарри немного кольнуло в сердце от воспоминаний о его собственной сове, Хедвиг, которая погибла от рук Пожирателей Смерти 17 лет назад. На стол упал конверт. Сова уселась на спинку стула и ухнула, как бы прося об оплате. Гарри порылся в кармане и выудил 5 бронзовых кнатов. Положив их в мешочек на лапе совы, Гарри вскрыл конверт и прочитал:

"Здравствуйте, мистер Поттер.

За прошедшие месяцы на подконтрольной территории Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, в том числе деревни Хогсмид, после происшествия в ночь со 2 сентября на 3 сентября близ хижины лесничего и по совместительству профессора по уходу за магическими существами Рубеуса Хагрида, не было замечено никакой активности со стороны представителей вампирской общины, как и сами вампиры не появлялись в этих краях. Потому нет причин дальнейшего присутствия для наблюдения мракоборцев.
Прошу снять с поста наблюдения сотрудников аврората Теда Р. Люпина и Мари-Виктуар Уизли.

С уважением, Мари-Виктуар Уизли."

Вздохнув он опустил письмо на стол. Это значило что ему надо будет ехать в Хогвартс и проверить все ли так как написано в письме. Гарри посмотрел на Джинни.

0

4

Звонок в дверь застал чету Поттеров порядком врасплох и коль уж те не очень умели скрывать за видимостью совершенного благополучия капитальный кризис, по лицу Гермионы было видно, что та поняла все в точности, так как оно и было, но таки не подала виду. За что ей дружеское – спасибо.
- Гермиона, "сладкое или жизнь", - натягивая улыбку, покачала головой рыжеволосая женщина, идя навстречу подруге, чтобы обнять в знак приветствия, - Или ты, таким образом, решила подзаработать?
Гостья сама нашла себе место за столом, впрочем, за столько лет дружбы в приглашении она и не нуждалась.
Джинни улыбнулась Гарри и вернулась к плите, соображая на третью персону, изредка вставляя полушепотом какие-то свои замечания в разговор мужа и лучшей подруги.
- Ну, мой брат всегда был немного не в себе, - ехидно заметила миссис Поттер о рабочих планах Рона, чью недоразвитую геройскую доблесть не поумерили ни седины на висках, ни двое детей, которым нужен папа, а не его номинальность в семье.
С тихим "Опс" Джиневра поймала пасс от Гермионы в виде подарков, которые тут же были подвергнуты тщательному осмотру, впрочем, не сразу, а после того как, махнув палочкой в сторону гостиной, оттуда с журнального столика прилетели четыре коробки с ответными подарками для друзей.
- Это вам от нас с Гарри, - снова улыбаясь, женщина сделала вид, будто и правда ее занятой муж принимал непосредственное участие в их выборе, а не ей пришлось ломать голову за двоих.
Как следует рассмотреть свои дары от семейства Уизли Джинни не успела потому что в окно раздалось настойчивое постукивание и подняв голову, сквозь опавшую на глаза длинную челку, женщина проследила за супругом, который поспешил встретить пернатого почтальона и расплатиться по заслугам с птицей. Не сводя пристального взгляда с Гарри, углубившегося в чтение письма, Джиневра ждала - что на этот раз?
Свитый пергамент лег на стол. Предложение тоже ознакомиться с его содержанием?
Чуть поведя идеально откорректированной бровью, женщина отложила шуршащий оберткой подарок и подошла к своему супругу, взяла письмо и, подняв перед собой быстро пробежала взглядом по ровным строчкам выведенным идеальным подчерком Виктуар Уизли.
Работа...
Молчание просто удавилось в петле свитой из тишины этой комнаты.
Проглотив все, что рвалось сказаться, горьким комком обиды, Джиневра благородно улыбнулась и, подавшись перед, поцеловала Гарри.
- Иди уже на свою работу, - если гнев сдержать удалось, то эту простую женскую вымученную усталость не вышло, - Только поешь сначала и иди.
Стараясь больше не смотреть на мужа, Джинни отодвинула от стола стул и села напротив Гермионы, подвернув под себя ногу.
Протянув руку к кружке с чаем, праздно, как и не было ничего такого, начала:
- Ну? Что твои чада хорошего пишут? Мои, так как всегда - одни отписки, - поставив на стол локотки и удерживая широкую пялу чашки в ладонях, женщина улыбнулась, чуть подув на горячую жидкость.

0

5

Про себя фыркнув на замечание Гарри, женщина в глубине души все же поняла, что он прав. Переусердствовала - вот чем обьяснялись ее последние неудачи: отказ о рассмотрении разработанного ею законопроекта, опять же, размолвки с Роном... Я, наверное, слишком на него давлю... - грустно подумала Гермиона.
- Ну, мой брат всегда был немного не в себе, - сьехидничала Джинни. Женщина прыснула в кулачок: уж что-то, а подколоть Рональда Джинни сегодня не могла.
Осмотрев подаренные свертки, миссис Уизли решила их открыть позже дома, как и подобалось по этикету. Уже собираясь поблагодарить хозяев за подарки и гостеприимство, Гермиона открыла рот, но тут же его закрыла - Гарри стал читать какой-то пергамент. Наверняка, что-то про работу, потому что после того, как его прочла Джинни, ситуация явно накалилась - звенящая тишина так и била по ушам. Гермиона вздохнула: даже на первом году обучения, когда на нее напал тролль, ей не было так трудно. Сейчас бы она с радостью вернулась туда, чем сидела бы здесь с двумя суперупрямцами на кухне.
Джинни делала вид, что ничего не произошло. Она сказала, что дети ей иногда пишут... точнее, отписываются... на что миссис Уизли согласно хмыкнула - ее дети делали также. Впрочем, Роуз, например, как в свое время делала и сама Гермиона, писала огромные сочинения ни о чем и обо все по немногу.
- Дети, - картинно вздохнула женщина и улыбнулась. Джинни уж наверняка в этом возрасте тоже отписывалась от своей матери. - Джинни, ну скажи мне, что с ними может случится? Они в Хогвартсе, за ними присматривают мракоборцы и учителя... Хотя, в свое время, это не мешало мистеру Гарри Поттеру попадать в неприятности и утаскивать туда меня и Рональда.
Гермиона улыбнулась. Сейчас ее дети были в сравнительно хорошей обстановке, по сравнению с тем, что было во времена Волан-де-Морта: самый большой кошмар, который их мог ждать, по рассуждениям Гермионы, так это провал экзаменов.

0

6

- Иди уже на свою работу, - сказала Джинни, когда Гарри поднял на нее взгляд - Только поешь сначала и иди - он видел что она еле сдерживается чтобы не взорваться от негодования. Да, так было практически всегда. Только Гарри приходил домой с работы, как его сразу вызывали обратно. Джинни отвернулась от него и завела разговор с Гермионой, так как будто ничего не случилось. Гарри оперся на стол, опустил голову и сжал кулаки. Он сам готов был взорваться от этого. Ему уже надоело что они с Джинни постоянно ссорятся из за его работы. Она конечно понимала что его работа важна, но и он понимал что они отдаляются друг от друга. Гарри проглотил комок в горле поднял уставшие глаза на жену и сказал:
Джинни... обещаю... после этой проверки я возьму отпуск и мы с тобой поедем куда нибудь отдыхать... и пусть только попробуют меня остановить... - он выдержал паузу и продолжил - Я правда устал от ночей без сна на работе, я хочу побыть с тобой вдвоем - он слабо улыбнулся. Он взял чистый лист пергамента и, приманив к себе чернила и перо, быстро написал:

Дорогая, Виктуар!

Благодарю за письмо, рад слышать что в Хогвартсе все хорошо и никаких неприятностей не случалось. Я прибуду в Хогвартс как только разберусь с рапортами в отделе, скорее всего завтра вечером. Продолжайте патрулирование и держите ухо в остро.

П.С.
Передавай привет Джеймсу, Лили и Альбусу.

С уважением, Гарри Поттер.

Гарри просмотрел письмо еще раз и обернувшись к Гермионе сказал:
Гермиона, не могла бы ты послать это сейчас же в Хогвартс? - он протянул ей письмо, сложенное в трубочку и пере вязанное бечевкой.

0


Вы здесь » Harry Potter: The Next Generation » МАХОВИК ВРЕМЕНИ » Угощение, или шутка (31 октября 2018г.)